воскресенье, 14 октября 2012 г.

Leçon 9: Отпуск в Бретани

"Урок 9 вернет нас на несколько лет назад, в то время, когда семья проводила отпуск в Бретани. Идет дождь. Мирей, её сестры, кузина и кузен решили провести время за игрой в портреты. Игра была прервана небольшим происшествием."
Аудио к уроку

Транскрипт и перевод


Il y a deux ans, les vacances d'été à Belle-Ile-en-Mer, en Bretagne.
Два года назад, летом во время каникул в Бель-Иль-ан-Мер, в Бретане.
Il pleut.
Идет дождь.
Mireille, Cécile, Marie-Laure, leur cousin Georges et leur cousine Yvonne sont seuls dans une maison louée en commun par les deux familles.
Мирей, Сесиль, Мари-Лор, их двоюродный брат Джордж и их двоюродная сестра Ивонн одни в арендованном на две семьи доме.
Pfff... C'est bien notre chance ça fait trois jours qu'il pleut.
Пффф ... Это наш хороший шанс, что дожди идут в течение трех дней.
Elle est belle votre Bretagne, hein !
Это же ваша прекрасная Бретань, ага !
Oui, c'est mortel la mer quand il pleut
Да, это скучное море, когда идет дождь.
Il n'y a rien à faire...
Нечего делать ...
Jouons à la belote.
Сыграем в белот.
A la pelote dans la maison ?
Играть в пелоту дома ?
On n'a pas la place !
Нет места !
Mais non! Bécasse, à la belote, pas à la pelote !
Но нет ! Белот, не пелота !
Tu es sourde ou quoi !
Ты что, глухой или что !
On ne va pas jouer à la pelote basque en Bretagne !
Не будут играть в баскую пелоту в Бретани !
Mais on peut jouer aux cartes: à la belote, au bridge, au poker, à l'écarté.
Но есть немного карточных игр - белот, бридж, покер, экарте.
Ce qu'on s'ennuie....
Что то скучно ....
On peut jouer aux échecs ou aux dames
Можно сыграть в шахматы или шашки.
On peut jouer aux échecs ou aux dames, c'est moins compliqué
Можно сыграть в шахматы или шашки, это менее сложно.
Oh non ! tout ça c'est mortel
О нет ! это всё скучно.
Jouons plutôt à faire des portraits.
Сыграем лучше в портреты.
Oui, c'est une idée, jouons aux portraits.
Да, это идея, сыграем в портреты.
C'est ça, faisons des portraits.
Таки да, сыграем в портреты.
Comment est-ce qu'on fait pour jouer aux portraits ?
Что нужно делать, чтобы играть в портреты ?
C'est très facile
Это очень легко.
Quelqu'un décrit une personne en trois ou quatre phrases.
Кто-то описывает какого-нибудь человека тремя или четырьмя фразами.
Euh... par exemple... euh...
Э...например... э...
Elle est grande...
Она высокая...
Elle a un oeil bleu...
Она имеет синий глаз...
Elle a un oeil gris...
Она имеет серый глаз...
Elle est très gentille...
Она очень добрая...
Et puis les autres devinent qui c'est.
И затем другие угадывают кто это.
Qui c'est ? Qui ?
Кто это ? Кто ?
Grande avec un œil bleu, un œil gris et très gentille...
Высокая с одним голубым глазом, одним серым глазом и очень добрая ...
Ben, je ne sais pas...
Ну, я не знаю ...
C'est personne !
Эта персона !
Elle n'existe pas !
Она не существует !
C'est un exemple !
Это пример !
Ah bon !
Ах, хорошо !
On invente des personnes qui n'existent pas ?
Мы выдумываем людей, которые не существуют ?
Mais non ! Ce que tu peux être bête !
Но нет ! Это ты немного глупый !
Quand on joue on prend des personnes qui existent
Когда вы играете вы берете людей, которые существуют.
Evidemment, sinon on ne peut pas deviner
Очевидно, в противном случае невозможно догадаться
Bon, allons-y, commençons !
Ну, давайте начнем !
On commence par des gens de la famille.
Начнем с членов семьи.
Qui est-ce qui commence ?
С кого начнем ?
Allez, à toi Yvonne, tu commences !
Давай с тебя Ивонна, ты начинаешь !
Non, pas moi, je n'ai pas d'idée.
Нет, не с меня, я понятия не имею.
Mais si voyons ce n'est pas difficile.
Но смотри, это не сложно.
Tu prends quelqu'un de la famille.
Ты берешь кого то из семьи.
N'importe qui.
Не важно кого.
Attends, je cherche, voyons...
Подожди, я ищу,  посмотрим ...
Ah, ça y est, je sais...
Ах, вот он, я знаю ...
Il est grand, il a les cheveux gris et courts,  il est toujours bronzé.
Он высокий, волосы серые и короткие, он всегда загорелый.
Il a bon caractère.
У него хороший характер.
Il est toujours de bonne humeur.
Она всегда находится в хорошем настроении.
Il est très généreux, il fait toujours des cadeaux, il adore les... Tonton Guillaume !
Это очень щедрый, он всегда дарит подарки, он обожает ... Дядюшка Гийом !
C'est trop facile !
Это очень легко !
Qu'est-ce qu'il aime Tonton Guillaume ?
Кто любит дядюшку Гийома ?
Ben, les enfants, bécasse !
Ну, ребята, дальше !
Allez, c'est à moi, maintenant ! C'est mon tour.
Давайте, я теперь ! Это моя очередь.
Le nez fin et pointu les lèvres minces les dents pointues et la voix pointue
Тонкий, заостренный нос и тонкие губы и острые зубы и писклявый голос.
Ah, ce qu'il est agaçant ce gamin !
Ах, это раздражает, что за проказник !
Tante Georgette !
Тётя Жоржетт !
Bon, à moi, maintenant !
Хорошо, я, сейчас !
Le grand sportif très fier de ses performances... passées: à la course, aux cent mètres, quatre-cents mètres, au marathon, au saut en hauteur, au saut à la perche.
Великий спортсмен очень гордый своими достижениями ... прошлыми: забегами, на сто метров, на четыре сотни метров, марафоном, прыжками в высоту, прыжками с шестом.
Enfin, l'athlète parfait quoi...
Наконец, идеальный атлет, что ...
Ne manque jamais un événement sportif... comme spectateur... à la télé, évidemment !
Никогда не пропустит спортивное событие ... в качестве зрителя ... по телевизору, конечно !
Et il joue même au tennis... une fois par an...
И он даже играет в теннис ... раз в год ...
Oh la la... ce qu'elle est méchante ! C'est Papa !
О-ла-ла ... какой вредный ! Это папа !
Ben... évidemment, c'est ton père !
Да...конечно, это твой отец !
Bon, à moi !
Да, мой !
L'air distingué, les mains fines, les yeux bleus, les cheveux blonds, tout le portrait de sa deuxième fille !
Элегантный вид, тонкие руки, голубые глаза, светлые волосы, целый портрет его второй дочери !
Mmmm ! Qu'il est galant, le petit cousin. Mmmm !
Мммм ! Это галантно, маленький кузен. Мммм !
Bon! On va pas dire qui c'est.
Правильно! Не будем говорить, кто это.
Si ! Si ! On dit qui c'est !
Ага ! Ага ! Сказали кто это !
Qui c'est, qui c'est. Ce n'est pas important.
Кто это, кто это. Это не важно.
Ce qui est important, c'est le goûter.
Что важно, так это полдник.
Il est quatre heures. Plus de quatre heures.
Уже четыре часа. Больше четырех часов.
Allons les enfants !
Пойдемте ребята !
Il est plus de quatre heures. C'est l'heure du goûter !
Больше четырех часов. Это время полдника !
Dis ! Dis qui c'est !
Скажи ! Скажите, кто это !
Oh, mais tais-toi ! Tu es embétante à la fin !
Ох, заткнись! Ты раздражает в конце концов !
Dis qui c'est ! Je veux savoir qui c'est ! Na !
Скажите, кто это ! Я хочу знать, кто это ! 
D'abord, tu vas chercher le goûter.
Сначала, ты будешь искать полдник.
Je ne suis pas ta bonne ! Vas-y,toi !
Я не твоя горничная ! Иди, сам !
Ecoute! Tu veux savoir qui c'est ?
Слушай ! Ты хочешье знать, кто это ?
Oui ! Alors va chercher le goûter !
Да ! Затем поищу полдник !
Ah, ce que tu peux être embêtante !
Ах, каким ты можешь быть надоедливым !
Elle n'est pas contente, mais elle y va!
Она не довольная, но она пойдет!
Apporte de l'orangina et de la limonade !
Принеси оранжину и лимонад !
Apporte orangina
Принеси оранжину.
De l'orangina orangina et de la limonade !
Оранжину, оранжину и лимонад !
Y'a des petits pains aux raisins !
Булочки с изюмом !
Et des petits pains aux raisins.
И булочки с изюмом!
Apporte les galettes bretonnes aussi !
Принеси бретонские галеты тоже !
Les galettes bretonnes, hmmm...
Бретонские галеты, хммм...
Il n'y en a plus !
Там больше нет !
Si, il en reste !
Да нет же, там осталось !
Mais si, il en reste au moins cinq ou six !
Но там оставалось по крайней мере, пять или шесть !
Il n'en reste plus !
Там больше не осталось !
Tu es sûre ?
Ты уверен ?
Bien sûr que je suis sûre !
Конечно, я уверен !
Puisque je te le dis !
Ведь я тебе говорю !
Ah, tu peux me croire, non ?
Ах, ты можешь мне поверить, не так ли ?
Mais... bientôt, il ne va plus en rester...
Но... скоро, он не будет больше оставлять...
Attention à ce que tu fais !
Будь внимателен к тому, что ты делаешь !
Oh ! C'est malin !
О ! Какой продуманный !
Ce n'est pas ma faute !
Это не моя вина !
Mais, écoute, ce n'est pas grave...
Но, послушай, это не имеет значения ...
Allez... pleure pas !
Пойдем... не плачь !
Alors... qui c'est, hein ?
Пойдемте ... кто есть, да ?

Комментариев нет:

Отправить комментарий