"Урок 9 вернет нас на несколько лет назад, в то время, когда семья проводила отпуск в Бретани. Идет дождь. Мирей, её сестры, кузина и кузен решили провести время за игрой в портреты. Игра была прервана небольшим происшествием."
Аудио к уроку
Транскрипт и перевод
Il y a deux ans, les vacances d'été à Belle-Ile-en-Mer, en Bretagne.
|
Два года назад, летом во время каникул в Бель-Иль-ан-Мер, в Бретане.
|
Il pleut.
|
Идет дождь.
|
Mireille, Cécile, Marie-Laure, leur cousin Georges et leur cousine Yvonne sont seuls dans une maison louée en commun par les deux familles.
|
Мирей, Сесиль, Мари-Лор, их двоюродный брат Джордж и их двоюродная сестра Ивонн одни в арендованном на две семьи доме.
|
Pfff... C'est bien notre chance ça fait trois jours qu'il pleut.
|
Пффф ... Это наш хороший шанс, что дожди идут в течение трех дней.
|
Elle est belle votre Bretagne, hein !
|
Это же ваша прекрасная Бретань, ага !
|
Oui, c'est mortel la mer quand il pleut
|
Да, это скучное море, когда идет дождь.
|
Il n'y a rien à faire...
|
Нечего делать ...
|
Jouons à la belote.
|
Сыграем в белот.
|
A la pelote dans la maison ?
|
Играть в пелоту дома ?
|
On n'a pas la place !
|
Нет места !
|
Mais non! Bécasse, à la belote, pas à la pelote !
| |
Tu es sourde ou quoi !
|
Ты что, глухой или что !
|
On ne va pas jouer à la pelote basque en Bretagne !
|
Не будут играть в баскую пелоту в Бретани !
|
Mais on peut jouer aux cartes: à la belote, au bridge, au poker, à l'écarté.
|
Но есть немного карточных игр - белот, бридж, покер, экарте.
|
Ce qu'on s'ennuie....
|
Что то скучно ....
|
On peut jouer aux échecs ou aux dames
|
Можно сыграть в шахматы или шашки.
|
On peut jouer aux échecs ou aux dames, c'est moins compliqué
|
Можно сыграть в шахматы или шашки, это менее сложно.
|
Oh non ! tout ça c'est mortel
|
О нет ! это всё скучно.
|
Jouons plutôt à faire des portraits.
|
Сыграем лучше в портреты.
|
Oui, c'est une idée, jouons aux portraits.
|
Да, это идея, сыграем в портреты.
|
C'est ça, faisons des portraits.
|
Таки да, сыграем в портреты.
|
Comment est-ce qu'on fait pour jouer aux portraits ?
|
Что нужно делать, чтобы играть в портреты ?
|
C'est très facile
|
Это очень легко.
|
Quelqu'un décrit une personne en trois ou quatre phrases.
|
Кто-то описывает какого-нибудь человека тремя или четырьмя фразами.
|
Euh... par exemple... euh...
|
Э...например... э...
|
Elle est grande...
|
Она высокая...
|
Elle a un oeil bleu...
|
Она имеет синий глаз...
|
Elle a un oeil gris...
|
Она имеет серый глаз...
|
Elle est très gentille...
|
Она очень добрая...
|
Et puis les autres devinent qui c'est.
|
И затем другие угадывают кто это.
|
Qui c'est ? Qui ?
|
Кто это ? Кто ?
|
Grande avec un œil bleu, un œil gris et très gentille...
|
Высокая с одним голубым глазом, одним серым глазом и очень добрая ...
|
Ben, je ne sais pas...
|
Ну, я не знаю ...
|
C'est personne !
|
Эта персона !
|
Elle n'existe pas !
|
Она не существует !
|
C'est un exemple !
|
Это пример !
|
Ah bon !
|
Ах, хорошо !
|
On invente des personnes qui n'existent pas ?
|
Мы выдумываем людей, которые не существуют ?
|
Mais non ! Ce que tu peux être bête !
|
Но нет ! Это ты немного глупый !
|
Quand on joue on prend des personnes qui existent
|
Когда вы играете вы берете людей, которые существуют.
|
Evidemment, sinon on ne peut pas deviner
|
Очевидно, в противном случае невозможно догадаться
|
Bon, allons-y, commençons !
|
Ну, давайте начнем !
|
On commence par des gens de la famille.
|
Начнем с членов семьи.
|
Qui est-ce qui commence ?
|
С кого начнем ?
|
Allez, à toi Yvonne, tu commences !
|
Давай с тебя Ивонна, ты начинаешь !
|
Non, pas moi, je n'ai pas d'idée.
|
Нет, не с меня, я понятия не имею.
|
Mais si voyons ce n'est pas difficile.
|
Но смотри, это не сложно.
|
Tu prends quelqu'un de la famille.
|
Ты берешь кого то из семьи.
|
N'importe qui.
|
Не важно кого.
|
Attends, je cherche, voyons...
|
Подожди, я ищу, посмотрим ...
|
Ah, ça y est, je sais...
|
Ах, вот он, я знаю ...
|
Il est grand, il a les cheveux gris et courts, il est toujours bronzé.
|
Он высокий, волосы серые и короткие, он всегда загорелый.
|
Il a bon caractère.
|
У него хороший характер.
|
Il est toujours de bonne humeur.
|
Она всегда находится в хорошем настроении.
|
Il est très généreux, il fait toujours des cadeaux, il adore les... Tonton Guillaume !
|
Это очень щедрый, он всегда дарит подарки, он обожает ... Дядюшка Гийом !
|
C'est trop facile !
|
Это очень легко !
|
Qu'est-ce qu'il aime Tonton Guillaume ?
|
Кто любит дядюшку Гийома ?
|
Ben, les enfants, bécasse !
|
Ну, ребята, дальше !
|
Allez, c'est à moi, maintenant ! C'est mon tour.
|
Давайте, я теперь ! Это моя очередь.
|
Le nez fin et pointu les lèvres minces les dents pointues et la voix pointue
|
Тонкий, заостренный нос и тонкие губы и острые зубы и писклявый голос.
|
Ah, ce qu'il est agaçant ce gamin !
|
Ах, это раздражает, что за проказник !
|
Tante Georgette !
|
Тётя Жоржетт !
|
Bon, à moi, maintenant !
|
Хорошо, я, сейчас !
|
Le grand sportif très fier de ses performances... passées: à la course, aux cent mètres, quatre-cents mètres, au marathon, au saut en hauteur, au saut à la perche.
|
Великий спортсмен очень гордый своими достижениями ... прошлыми: забегами, на сто метров, на четыре сотни метров, марафоном, прыжками в высоту, прыжками с шестом.
|
Enfin, l'athlète parfait quoi...
|
Наконец, идеальный атлет, что ...
|
Ne manque jamais un événement sportif... comme spectateur... à la télé, évidemment !
|
Никогда не пропустит спортивное событие ... в качестве зрителя ... по телевизору, конечно !
|
Et il joue même au tennis... une fois par an...
|
И он даже играет в теннис ... раз в год ...
|
Oh la la... ce qu'elle est méchante ! C'est Papa !
|
О-ла-ла ... какой вредный ! Это папа !
|
Ben... évidemment, c'est ton père !
|
Да...конечно, это твой отец !
|
Bon, à moi !
|
Да, мой !
|
L'air distingué, les mains fines, les yeux bleus, les cheveux blonds, tout le portrait de sa deuxième fille !
|
Элегантный вид, тонкие руки, голубые глаза, светлые волосы, целый портрет его второй дочери !
|
Mmmm ! Qu'il est galant, le petit cousin. Mmmm !
|
Мммм ! Это галантно, маленький кузен. Мммм !
|
Bon! On va pas dire qui c'est.
|
Правильно! Не будем говорить, кто это.
|
Si ! Si ! On dit qui c'est !
|
Ага ! Ага ! Сказали кто это !
|
Qui c'est, qui c'est. Ce n'est pas important.
|
Кто это, кто это. Это не важно.
|
Ce qui est important, c'est le goûter.
|
Что важно, так это полдник.
|
Il est quatre heures. Plus de quatre heures.
|
Уже четыре часа. Больше четырех часов.
|
Allons les enfants !
|
Пойдемте ребята !
|
Il est plus de quatre heures. C'est l'heure du goûter !
|
Больше четырех часов. Это время полдника !
|
Dis ! Dis qui c'est !
|
Скажи ! Скажите, кто это !
|
Oh, mais tais-toi ! Tu es embétante à la fin !
|
Ох, заткнись! Ты раздражает в конце концов !
|
Dis qui c'est ! Je veux savoir qui c'est ! Na !
|
Скажите, кто это ! Я хочу знать, кто это !
|
D'abord, tu vas chercher le goûter.
|
Сначала, ты будешь искать полдник.
|
Je ne suis pas ta bonne ! Vas-y,toi !
|
Я не твоя горничная ! Иди, сам !
|
Ecoute! Tu veux savoir qui c'est ?
|
Слушай ! Ты хочешье знать, кто это ?
|
Oui ! Alors va chercher le goûter !
|
Да ! Затем поищу полдник !
|
Ah, ce que tu peux être embêtante !
|
Ах, каким ты можешь быть надоедливым !
|
Elle n'est pas contente, mais elle y va!
|
Она не довольная, но она пойдет!
|
Apporte de l'orangina et de la limonade !
|
Принеси оранжину и лимонад !
|
Apporte orangina
|
Принеси оранжину.
|
De l'orangina orangina et de la limonade !
|
Оранжину, оранжину и лимонад !
|
Y'a des petits pains aux raisins !
|
Булочки с изюмом !
|
Et des petits pains aux raisins.
|
И булочки с изюмом!
|
Apporte les galettes bretonnes aussi !
|
Принеси бретонские галеты тоже !
|
Les galettes bretonnes, hmmm...
|
Бретонские галеты, хммм...
|
Il n'y en a plus !
|
Там больше нет !
|
Si, il en reste !
|
Да нет же, там осталось !
|
Mais si, il en reste au moins cinq ou six !
|
Но там оставалось по крайней мере, пять или шесть !
|
Il n'en reste plus !
|
Там больше не осталось !
|
Tu es sûre ?
|
Ты уверен ?
|
Bien sûr que je suis sûre !
|
Конечно, я уверен !
|
Puisque je te le dis !
|
Ведь я тебе говорю !
|
Ah, tu peux me croire, non ?
|
Ах, ты можешь мне поверить, не так ли ?
|
Mais... bientôt, il ne va plus en rester...
|
Но... скоро, он не будет больше оставлять...
|
Attention à ce que tu fais !
|
Будь внимателен к тому, что ты делаешь !
|
Oh ! C'est malin !
|
О ! Какой продуманный !
|
Ce n'est pas ma faute !
|
Это не моя вина !
|
Mais, écoute, ce n'est pas grave...
|
Но, послушай, это не имеет значения ...
|
Allez... pleure pas !
|
Пойдем... не плачь !
|
Alors... qui c'est, hein ?
|
Пойдемте ... кто есть, да ?
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий