суббота, 18 мая 2013 г.

Francois Feldman - Les Valses De Vienne (with lyrics)




Francois Feldman - Les Valses De Vienne

Текст песни "Les valses de Vienne", аудио и перевод

Du pont des supplices


С моста мучений
Tombent les actrices


Падают актрисы
Et dans leurs yeux chromés


И в их мерцающих глазах
Le destin s’est brouillé


Затуманивается судьба
Au café de Flore


В кафе де Флор
La faune et la flore


Фауна и флора
On allume le monde


Там зажигают мир
Dans une fumée blonde


В белокуром дыму
Maintenant que deviennent


Что стало с венскими вальсами?
Que deviennent les valses de Vienne ?


Что стало с венскими вальсами?
Dis-moi qu’est-ce que t’as fait


Скажи мне, что ты делала
Pendant ces années ?


Во время этих лет (годов) ?
Si les mots sont les mêmes


Если слова все те же
Dis-moi si tu m’aimes…


Скажи, что ты любишь меня
Maintenant que deviennent


Что стало теперь
Que deviennent


Что стало
les valses de Vienne ?


с венскими вальсами ?
Et les volets qui grincent


И со скрипящими ставнями
D’un château de province ?


Провинциального замка?
Aujourd’hui quand tu danses


Сегодня когда ты танцуешь
Dis, à quoi tu penses ?


Скажи, о чем ты думаешь?
Dans la Rome antique


По древнему Риму
Errent les romantiques


Бродят романтики
Les amours infidèles


Любовники неверные
S’écrivent sur logiciels


Переписываются с помощью программ
Du fond de la nuit


Из глубин ночи
Remontent l’ennui


Подымается скука
Et nos chagrins de mômes


И наши детские печали
Dans les pages du Grand Meaulnes


Со страниц Большого Мольна
Maintenant que deviennent Que deviennent


Теперь что стало Что стало
les valses de Vienne


с венскими вальсами?
Dis-moi qu’est-ce que t’as fait


Скажи мне, что ты делала
Pendant ces années


Во время этих лет (годов)?
Si les mots sont les mêmes


Если слова все те же
Dis-moi si tu m’aimes


Скажи, что ты любишь меня
Maintenant que deviennent Que deviennent


Теперь что стало Что стало
les valses de Vienne


с венскими вальсами?
Et les volets qui grincent


И со скрипящими ставнями
D’un château de province


Провинциального замка?
Aujourd’hui quand tu danses


Сегодня когда ты танцуешь
Dis, à quoi tu penses


Скажи, о чем ты думаешь?
Maintenant que deviennent


Теперь что стало
Que deviennent


Что стало
les valses de Vienne


с венскими вальсами?
Dis-moi qu’est-ce que t’as fait


Скажи мне, что ты делала
Pendant ces années


Во время этих лет (годов)?
Si les mots sont les mêmes


Если слова все те же
Dis-moi si tu m’aimes


Скажи, если ты любишь меня
si tu m’aimes


если ты любишь меня
Maintenant que deviennent Que deviennent les valses de Vienne


Теперь что стало Что стало с венскими вальсами?
Et les volets qui grincent


И со скрипящими ставнями
D’un château de province


Провинциального замка?
Aujourd’hui quand tu danses


Сегодня когда ты танцуешь
Dis, à quoi tu penses


Скажи, о чем ты думаешь?
à quoi tu penses


о чем ты думаешь?


Материал к песне



Комментариев нет:

Отправить комментарий