понедельник, 2 апреля 2012 г.

Leçon 4: Планирование и ожидание III

"Какого типа историю мы сочиним, чтобы учить французский язык? Роман? Комедию? Детективный триллер? Давайте посмотрим самое начало истории, мы видим молодого американца прилетевшего во Францию. Его попутчики воспользуются общественным транспортом, чтобы добраться до студенческого общежития. А он возьмет такси до Латинского квартала."

Аудио к уроку

Транскрипт и перевод


LE PROFESSEUR: Bonjour, Mesdames, bonjour, Mesdemoiselles, bonjour, Messieurs.
Nous allons apprendre le français !
Et pour apprendre le français...

UN ÉTUDIANT:
Nous allons inventer une histoire...

LE PROFESSEUR:
C'est ça ! Très bien !
Nous allons inventer une histoire...
Nous allons inventer une histoire avec une jeune fille française et un jeune homme américain...
des amis.
Des amis français, japonais, anglais, italiens, beaucoup d'amis.
Des aventures, des voyages,
ça va être un véritable roman...
...un roman en collaboration,
un roman collectif.
Parce que nous allons inventer ça ensemble. Vous et moi.
Добрый день дамы, добрый день мадемазели , добрый день господа.
Мы будем изучать французский...
И чтобы изучать французский...

Мы будем придумывать историю...

Это так ! Очень хорошо !
Мы будем придумывать историю...
Мы будем придумывать историю  одну историю с одной юной французской девушкой и одним молодым американцем....
(их) друзьями...
Французскими друзьями, японскими, английскими, итальянскими, много друзей.
Приключениями, путешествиями,    это будет настоящий роман... совместный роман,  коллективный роман.
Потому что мы будем придумывать его вместе.
Вы и я.
LE PROFESSEUR: Vous aimez
les romans ?
Вы любите романы ?
UN ÉTUDIANT: Oui ... enfin ...
ça dépend...
Да... наконец... это зависит...
LE PROFESSEUR: Vous aimez
les romans d'amour ?
Вы любите любовные романы ?
L’ÉTUDIANT: Ah, non ! Je
déteste ça !
Ах, нет ! Я ненавижу их !
LE PROFESSEUR: Qu'est-ce que vous aimez ? Les romans d'aventure ?
Les romans fantastiques ? Les romans d'anticipation ?
Что вы любите ? Приключенческие романы ? Фантастические романы ? Научно-фантастические романы ?
L’ÉTUDIANT: Non, je n'aime pas ça.
Нет, я не люблю их.
LE PROFESSEUR: Vous préférez les romans policiers ?
Вы предпочитаете детективные романы ?
L’ÉTUDIANT: Oui !
Да !
LE PROFESSEUR À UNE ÉTUDIANTE: Et vous, Mademoiselle, vous aimez les
romans ?
А Вы, мадмазель, Вы любите романы ?
L’ÉTUDIANTE: Non !
Нет !
LE PROFESSEUR: Ah bon ! Vous n'aimez pas les romans !
Vous préférez le cinéma ?
Ах, хорошо. Вы не любите романы ! Вы предпочитаете кино ?
L’ÉTUDIANTE: Oui.
Да.
LE PROFESSEUR: Moi aussi, je préfére le cinéma. Qu'est-ce que vous préférez ? Les films suédois ? Japonais ? Les comédies anglaises ? Italiennes ? Les comédies musicales américaines ? Vous n'aimez pas les comédies ? Moi non plus. Je préfére les tragédies, les drames ... J'adore les histoires de crime.
Я тоже, я предпочитаю кино. Что вы предпочитаете ? Шведские фильмы ? Японские ? Английские комедии ? Итальянские ? Американские музыкальные комедии ? Вы не любите комедии ? Я тоже очень не люблю. Я предпочитаю трагедии, драмы... Я обожаю криминальные истории...
L’ÉTUDIANTE: Moi aussi ! Estce qu'on va avoir un crime dans l'histoire ?
Я тоже ! У нас будет криминальная история ?
LE PROFESSEUR: Je ne sais pas ... Peut-être ... On va voir... Continuons l'invention de
l'histoire. Voyons ! Commençons par le
jeune homme.
Я не знаю... Может быть... Увидим... Продолжим создание нашей истории. Да, точно ! Начнем с молодого человека.

LE PROFESSEUR: Il est
américain. Il arrive en France. Il
est à l'aéroport.
Il passe la police.
Он американец. Он прибывает во Францию. Он в аэропорту. Он проходит полицию.
LE POLICIER: Passeport ? Allez-y !
Vous pouvez passer. Maintenant, il est à la douane, avec deux autres jeunes gens: une jeune fille et un jeune homme.
Паспорт ? Проходите ! Вы можете пройти.
Сейчас, он на таможне, с двумя другими молодыми людьми: юной девушкой и молодым человеком.
LE DOUANIER: Vous êtes français tous les trois ?
Вы являетесь французами все трое ?
LE JEUNE HOMME AMÉRICAIN:
Non, Mademoiselle et moi, nous sommes américains.
Нет, мадмазель и я, мы американцы.
LE DOUANIER: Vous parlez anglais ?
Вы говорите по английски ?
LE JEUNE AMÉRICAIN: Bien sûr... puisque nous sommes américains !
Конечно... потому что мы американцы !
LE DOUANIER: Et vous, vous êtes  américain aussi ?
А вы, вы являетесь американцем тоже ?
LE DEUXIEME JEUNE HOMME:Non, eux, ils sont américains, mais moi, je suis brésilien.
Нет, они американцы, но я, я являюсь бразильцем.
LE DOUANIER: Vous n'avez rien à déclarer ?
Вы не имеете что-нибудь задекларировать ?
LES TROIS JEUNES GENS:
Non.
Нет.
LE DUANIER: C'est bon, vous pouvez  passer. Allez-y passez !
Это хорошо, вы можете проходить. Проходите !
L'AMÉRICAIN (au Brésilien):
C'est vrai que tu es brésilien ?
Это правда, что ты бразилец ?
LE BRÉSILIEN: Bien sûr ! Pourquoi pas ?
Конечно ! Почему нет ?
L'AMÉRICAIN: Où vas-tu ?
Куда ты ?
LE BRÉSILIEN.·A la Cité Universitaire. A la maison brésilienne.
В Cité Universitaire. В бразильский дом.
L'AMÉRICAIN: Il y a une
maison brésilienne à la Cité ?
Есть бразильский дом в Cité  ?
LE BRÉSILIEN: Bien sûr ! Il y a une maison brésilienne pour les étudiants brésiliens, une
maison suédoise pour les Suédois, une maison danoise pour les Danois, une maison japonaise pour les Japonais, une maison cambodgienne
pour les Cambodgiens, une maison cubaine pour les Cubains ...
Конечно ! Есть бразильский дом для бразильских студентов, шведский для шведов, датский для датчан, японский для японцев, камбоджийский для камбоджийцев, кубинский для кубинцев...
LA JEUNE FILLE: Et une maison américaine pour les Américains...
И американский для американцев...
LE BRÉSILIEN: Evidemment ! C'est la que vous allez ?
Безусловно ! Это то, куда вы направляетесь ?
LA JEUNE FILLE: Oui. (Au jeune  Américain) Et toi, tu vas à la maison américaine ?
Да. (Обращаясь к молодому американцу) А ты, ты едешь в американский дом ?
L'AMÉRICAIN: Non, moi, je ne vais pas à la Cité. Je vais au Quartier Latin. Vous prenez un
taxi ?
Нет, я , я не поеду в Cité. Я поеду в Латинский квартал. Вы берете такси ?
LE BRÉSILIEN: Non, le bus ou le train. Et toi ?
Нет, автобус или поезд. А ты ?
L'AMÉRICAIN: Je prends un taxi.
Salut !
Я беру такси. Пока !

Комментариев нет:

Отправить комментарий