1. Предлог chez
Предлог chez указывает на:
- местонахождение у кого-то дома или движение к кому-то домой, в чье-то жилище;
- страну, край, район, область.
Яркий и запоминающийся пример, который у многих на слуху - строка из песни Voyage voyage
- местонахождение у кого-то дома или движение к кому-то домой, в чье-то жилище;
- страну, край, район, область.
Яркий и запоминающийся пример, который у многих на слуху - строка из песни Voyage voyage
Chez les blacks, chez les sikhs, chez les jaunes
В нашем уроке:
Le père de Mireille travaille chez Renault.
2. même
- если même ставится перед существительным и употребляется с определенным артиклем, то переводится как "тот же", "один и тот же";
- если même стоит после существительного или местоимения, то переводится как "сам", "самый";
- если même стоит перед словом или группой слов, то может иметь значение "даже";
ils sont même assez riches
3. tout
tout(toute, tous, toutes) - очень распространенное прилагательное во французском языке.
Оно применяется в разных значениях:
- самостоятельно -tout (всё, целый),tous/toutes (все);
- с определенным артиклем перед существительным -весь, вся, всё, все
- с неопределенным артиклем -целый, целая;
- без артикля перед существительным -всякий, каждый, любой;
- с определенным артиклем перед количественными числительными - tous les deux
(оба),tous les trois (трое);
- перед прилагательным или наречием -совсем, совершенно; очень;
- в значении "мир", Вселенная -le tout, le Grand Tout;
- с частицей du, отрицание -du tout — совсем нет, совсем не, отнюдь (не),pas du tout, point du tout — нисколько, вовсе нет;rien du tout — ничего.
Parce que tout le monde a un prénom
Устойчивые выражения с tout:
tout le monde | каждый |
tous les jours | каждый день |
avant tout | прежде всего, во-первых |
aprèstout | в конце концов, впрочем |
tout d'abord | прежде всего |
toutà coup | вдруг, внезапно |
toutà fait | совсем |
tout demême | всё же, всё-таки, тем не менее, однако |
tout de suite | сейчас же |
toutà l'heure | сейчас (будущее), только что (прошедшее) |
tout au plus | самое большее, всего-навсего |
pas du tout | нисколько, вовсе нет |
point du tout | нисколько, вовсе нет |
s'attendre à tout | ожидать всего |
- Il joue au football tous les jours. - Он играет в футбол каждый день.
4. Личное местоимение je , j'
Личное местоимение je (я) используется перед глаголом, начинающимся с согласной: je suis
Moi, je propose... mais nous discutons et nous decidons ensemble.
J' используется перед гласной: j'ai
Moi, j'ai un prenom.
J'adore ca !
J'adore ca !
5. Глагол Donner (давать)
Donner- давать.
jedonne | я даю |
tudonnes | ты даешь |
ildonne | он дает |
elledonne | она дает |
nousdonnons | мы даем |
vousdonnez | вы даете |
ilsdonnent | они дают (м.р.) |
ellesdonnent | они дают (ж.р) |
D'abord, il faut donner un prenom aux jeunes gens.
Alors, donnons un prenom aux jeunes gens
D'abord, donnons une famille à la jeune fille.
Maintenant, il faut donner une famille aux jeunes gens.
Alors, donnons un prenom aux jeunes gens
D'abord, donnons une famille à la jeune fille.
Maintenant, il faut donner une famille aux jeunes gens.
6. Безличное выражение il faut
Il faut - надо, нужно, необходимо. От глагола falloir - надлежать, быть нужным.
После il faut без предлога идет глагол в инфинитиве:
D'abord, il faut donner un prenom aux jeunes gens.
Il faut un prenom francais !
Maintenant, il faut donner une famille aux jeunes gens.
Il faut un prenom francais !
Maintenant, il faut donner une famille aux jeunes gens.
7. Повелительное наклонение
Повелительное наклонение - это форма глагола 2-го лица в единственном и множественном числе (ты, вы) в настоящем времени и без местоимений - только глагол:
Alors, donnons un prenom aux jeunes gens.
Ecoutez, le prenom de la jeune fille va etre Mireille.
Tenez, essayez, dites "Mireille"
Prononcez Mireille... allez... allez-y...
Parlons des complexes de Robert !
Voyons !
Essayez !
Ecoutez, le prenom de la jeune fille va etre Mireille.
Tenez, essayez, dites "Mireille"
Prononcez Mireille... allez... allez-y...
Parlons des complexes de Robert !
Voyons !
Essayez !