суббота, 2 февраля 2013 г.

Leçon 12: Встречи II

 "В Leçon 12, наш американец, Роберт, исследует Латинский квартал. Он следует за некоторыми бунтующими студентами на площадь в Сорбонне. Мирей, которая идет на факультет, оказывается в этом же самом месте по чистой случайности."
Аудио к уроку


Транскрипт


Quel beau jour de printemps !
Какой прекрасный весенний день !
C'est le 29 (vingt-neuf) mai.
Это 29 мая.
Aujourd'hui les deux personnages principaux de cette fascinante histoire vont sûrement se rencontrer.
Сегодня два главных героя этой увлекательной истории, безусловно, встретятся.
En ce moment il est 10 heures et demie, Robert explore les petites rues du Quartier Latin.
Прямо сейчас это 10 часов с половиной, Роберт исследует узкие улочки Латинского квартала.
Ah ! Ah ! Ah !, saloperie de sac !
Ах ... Ах ... Ах, мерзкая сумка !
Attendez, madame, je vais vous aider.
Подождите, мадам, я Вам помогу.
Ce n'est pas grave.
Это не тяжело.
Là, voilà ! Vous allez de quel côté ?
Вот, вот ! Вы идете в какую сторону ?
Par là !
Сюда !
Je vais vous accompagner.
Я буду вас сопровождать .
Merci, jeune homme !
Спасибо, молодой человек !
Vous êtes bien aimable.
Вы очень любезный.
Ce n'est rien, Madame. Je vous en prie.
Это ничего, мадам. Пожалуйста.
Un jeune homme se promène dans le jardin du Luxembourg.
Молодой человек гуляет по Люксембургскому саду.
Il a l'air de s'ennuyer.
Он скучает (имеет вид скучающего).
Quel beau temps !
Какая прекрасная погода !
Quel ciel !
Какое небо !
Pas un nuage...
Ни облака ...
Mireille rentre chez elle.
Мирей возвращается домой (возвращается к себе).
Elle trouve sa petite sœur à la maison.
Она находит свою маленькую сестра дома.
Qu'est-ce que tu fais ici, toi ? T'es pas à l'école ?
Что ты делаешь здесь, ты ? Ты не в школе ?
Non, j'ai mal à la gorge.
Нет, у меня болит горло.
Tiens, tu as du courrier.
Ну, у тебя есть почта.
Une carte postale.
Одна почтовая открытка.
Brighton, England, 25 mai
Brighton, England, 25 мая
Ma chère Mireille,
Моя дорогая Мирей,
Il fait un temps affreux.
Погода ужасная.
Il y a du brouillard tous les matins.
Был туман по утрам.
Il pleut tous les après-midi; même quand il ne pleut pas, le ciel est couvert.
Дожди каждый день, даже когда не идет дождь, небо пасмурное.
On ne peut pas jouer au tennis mais le gazon est magnifique Bruce aussi.
Нельзя играть в теннис, но газон великолепный также как и Bruce.
Je t'embrasse.
Целую тебя.
Ghislaine.
Гилэн.
C'est où, Brigueton ?
Это где, Brigueton ?
Brighton, pas Brigueton !
Brighton, не Brigueton !
Oui, c'est où ?
Да, это где ?
En Angleterre, bien sûr !
В Англии, конечно !
Ah. . . Et Brusse, qu'est-ce que c'est que ça ?
Aх. . . И Brusse, что это такое ?
C'est un nom. . .
Это имя. . .
Un nom de quoi ? De garçon.
Имя кого ? Мальчика.
De gazon ?
Газона ?
De garçon ! Mais tu es sourde ou tu es bête ?
Мальчика ! Но ты глухая или ты глупая ?
C'est anglais ?
Это английский ?
Évidemment !
Очевидно !
Ah, et qui c'est, ce Bruce ?
Ах, и кто это, этот Bruce ?
C'est le petit ami de Ghislaine.
Это дружок Гилэн.
Il est anglais ?
Он англичанин ?
Ben, oui. Pourquoi pas ?
Конечно, да. Почему нет ?
Ben, moi, mes petits amis, ils ne sont pas anglais
Ну, я, мои дружки, они не являются англичанами.
Et pourquoi le gazon, il est magnifique ?
И почему газон, он является великолепным ?
Parce qu'il pleut beaucoup.
Потому что много дождей.
Il pleut tout le temps en Angleterre ?
Идет дождь все время в Англии ?
Oh, oui, comme en Bretagne. .
Ах, да, почти как в Bretagne. .
Pauvre Ghislaine !
Бедняжка Гилэн !
Je vais l'appeler, tiens !
Я позвоню ей, вот !
Allô. . . Allô ! Ghislaine, c'est toi ?
Allô. . . Allô ! Гилэн, это ты ?
C'est moi, Mireille.
Это я, Мирей.
Je viens de lire ta carte.
Я только что прочитала твою открытку.
Tu n'as pas beau temps, alors ?
У тебя не прекрасная погода, так ?
Ah, non ! Il fait mauvais !
О, нет ! Погода плохая !
Ici, il fait beau !
Здесь погода прекрасная !
Il fait un temps affreux !
Погода ужасная !
Il fait un temps magnifique !
Погода чудесная !
Le ciel est gris.
Небо серое.
Le ciel est bleu.
Небо голубое.
Le temps est couvert.
Погода пасмурная.
Il n'y a pas un nuage.
Ни облака.
Oh ! Il pleut.
Ох ! Идет дождь.
Il fait soleil ici.
Солнечно здесь.
Il fait froid.
Холодно.
Il fait chaud.
Жарко.
J'attrape des rhumes.
У меня простуда.
J'attrape des coups de soleil.
У меня солнечные ожоги.
Je me ruine en aspirine.
Я разоряюсь на аспирин.
Je me ruine en huile solaire !
Я разоряюсь на масло для загара !
Et à part ça, ça va ?
И кроме этого, это будет ?
Ben...oui, ça va.
Ну ... да, это будет.
Toi aussi ?
Ты тоже ?
Oui, moi, ça va.
Да, я, тоже.
Tu reviens quand ? Le deux.
Ты вернешься когда ? Второго.
Bon, ben, à bientôt, alors !
Ну, хорошо, в ближайшее время, тогда !
Allez, bisou !
Давай, целую !
Je t'embrasse. Au revoir. Salut.
Я тебя целую. До свидания. Пока.
Tu t'en vas ? Oui.
Ты идешь ? Да.
Où tu vas ? A la Fac
Куда ты идешь ? На факультет.
Tu as des petits amis anglais à la Fac ?
У тебя есть дружки-англичане на факультете ?
Occupe-toi de tes affaires !
Занимайся своими делами !
Il est 10h40.
(Сейчас) 10 часов 40 (минут).
Robert continue son exploration du Quartier Latin.
Роберт продолжает свое исследование Латинского квартала.
Tiens, c'est vous ?
Эй, это Вы ?
Qu'est-ce que vous faites ici ? 
Что Вы здесь делаете ?
Eah commen t? Vous ne me reconnaissez pas ?
Эх, как? Вы меня не узнаете ?
Robert découvre le Panthéon. . .
Роберт обнаруживает Пантеон.
Il voit un groupe de manifestants qui viennent de la rue Soufflot.
Он видит группу манифестантов которые идут от улицы Soufflot.
Ils crient des phrases incompréhensibles.
Они кричат непонятные фразы.
Ils prennent le Boulevard Saint-Michel et se dirigent vers la Place de la Sorbonne.
Они занимают бульвар Сен-Мишель и направляются к площади Сорбонны.
Robert arrête un passant.
Роберт останавливает прохожего.
Qu'est-ce qu'il y a ? Qu'est-ce qui se passe ?
Что это такое ? Что происходит ?
Je ne sais pas, moi. C'est... une manif....une manifestation.
Я не знаю, я. Это....маниф....манифестация.
Ah ! Ah !  dit Robert, et il suit les manifestants.
Ах ... Ах ... говорит Роберт, и он следует за демонстрантами.
Il entre avec eux dans la cour de la Sorbonne.
Он вошел с ними в двор Сорбонны.
Pendant ce temps-là, Mireille, elle, arrive par la rue des Écoles.
В это же самое время, Мирей, она, прибывает на улицу Écoles.
Elle entre dans la Sorbonne, traverse le couloir, s'arrête pour regarder un tableau d'affichage.
Она входит в Сорбонне, проходит коридор, останавливаясь, чтобы посмотреть информационное табло.
Elle passe sous les arcades et se trouve dans la cour.
Она проходит под сводами и оказывается во дворе.
Robert se trouve lui aussi dans la cour.
Роберт оказывается также во дворе.
Elle arrive tout près de lui.
Она приближается к нему.
Il remarque tout de suite sa silhouette élégante.
Он сразу же заметил её элегантный силуэт.
Elle porte une jupe rouge plutôt courte, et un pull blanc plutôt collant.
Она носит довольно короткую красную юбку и довольно облегающий белый пуловер.
Il trouve son visage agréable, et lui sourit.
Он находит её лицо милым и он улыбнулся.
Elle le regarde avec amusement, et lui rend son sourire.
Она смотрит с забавой/интересом и он отвечает улыбкой.

Комментариев нет:

Отправить комментарий