- Un gars, une fill (Quebec)
- Un gars, une fill (France)
- Hélène et les Garçons.
Субтитры можно найти на сайте проекта Моделино , где есть список иностранных фильмов и ссылки на субтитры, в том числе французский список.
à mon avis |
по моему мнению
|
à vrai dire |
по правде говоря
|
au contraire |
наоборот
|
bien entendu |
само собой разумеется , конечно
|
il va de soi |
само собой разумеется
|
bien sûr |
конечно
|
c'est-à-dire |
то есть
|
cela m'est égal |
мне все равно
|
Ça m'est égal |
Это мне всё равно
|
cela ne fait rien |
это не имеет значения
|
ça ne fait rien |
это не имеет значения
|
d'accord |
ладно
|
de mon côté |
с моей стороны
|
de tout mon cœur |
от всего моего сердца
|
jamais de la vie |
никогда в моей жизни
|
n'importe |
неважно
|
n'importe quoi |
неважно что
|
n'importe quand |
неважно когда
|
n'importe où |
неважно где
|
n'importe comment |
неважно как
|
n'importe qui |
неважно кто
|
n'importe combien |
неважно сколько
|
ressembler à |
подобно
|
sans doute |
несомненно
|
tant mieux |
тем лучше
|
tant pis |
очень жаль
|
tout à fait |
полностью
|
en plus |
дополнительно
|
en addition |
в дополнении
|
tout de même |
все равно
|
pas du tout |
вовсе нет
|
tout d'abord |
прежде всего
|
à tout de suite |
немедленно , сразу же
|
en tout cas |
в любом случае
|
heureusement |
к счастью
|
malheureusement |
к несчастью
|
en espérant |
надеюсь
|
peut-être |
может быть
|
probablement |
вероятно
|
enfin ! |
наконец !
|
continuez |
продолжайте !
|
zut ! |
черт !
|
c'est décidé |
это решено
|
c'est ça ! |
вот и все !
|
dommage ! |
черт побери !
|
quel dommage |
какая жалость
|
mon dieu ! |
мой бог !
|
ça ne me fait rien |
это не беспокоит меня
|
pas question ! |
нет !
|
pas possible ! |
не может быть!
|
vraiment ? |
в самом деле ?
|
ah bon ? |
ах, на самом деле ?
|
quelle bêtise ! |
что за вздор !
|
ça suffit |
Это хватит !
|
assez ! |
достаточно !
|
en voilà assez ! |
этого достаточно !
|
super |
супер
|
c'est vrai |
это верно
|
formidable |
замечательно
|
très bien |
очень хорошо
|
pas mal |
неплохо
|
ça va |
это пойдёт ; сойдёт
|
pas bien |
не (очень) хорошо
|
plutôt mal |
довольно плохо
|
ça ne va pas du tout |
это не подходит вообще
|
pas du tout |
нисколько ; вовсе нет
|
sans blague ! |
кроме шуток !
|
comment ? |
как ?
|
on connaît ! |
(это) известно !
|
Je m'appelle .. |
Меня зовут ...
|
Je suis marié |
Я женатый
|
Je suis mariée |
Я замужем
|
Je suis célibataire |
Я одинокий (неженатый)
|
J'ai deux enfants: un garçon et une fille |
Я имею двух детей: мальчика и девочку
|
J'ai vingt-cinq ans |
Мне двадцать пять лет
|
J'ai trente-deux ans |
Мне тридцать два года
|
J'ai quarante ans |
Мне сорок лет
|
J'habite à ... |
Я живу в ...
|
J'habite dans un immeuble au neuvième étage |
Я живу в многоэтажке на девятом этаже
|
Je viens de ... |
Я приехал из ...
|
Je suis là pour les affaires, et je rends visite à des amis |
Я здесь по делам и я собираюсь посетить друзей
|
Je suis là pour le plaisir |
Я здесь для отдыха
|
Désolé, je ne parle pas français |
Извините, я не говорю по-французски
|
Je ne comprends pas |
Я не понимаю
|
Excusez-moi |
Извините меня
|
Excuse-moi |
Извини меня
|
Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît |
Могли бы Вы повторить, пожалуйста
|
Peux-tu répéter, s'il te plaît |
Мог бы ты повторить, пожалуйста
|
Pouvez-vous l'écrire, s'il vous plaît |
Могли бы Вы это написать, пожалуйста
|
Peux-tu l'écrire, s'il te plaît |
Мог бы ты это написать, пожалуйста
|
Ça s'écrit comment ? |
Это пишется как ?
|
Ça se prononce comment ? |
Это произносится как ?
|
Ça s'épelle comment ? |
Это пишется по буквам как ?
|
Encore une fois, s'il vous plaît |
Снова один раз (повторите), пожалуйста
|
Encore une fois, s'il te plaît |
Снова один раз (повтори), пожалуйста
|
Pouvez-vous donnez un exemple, s'il vous plaît |
Могли бы Вы дать один пример, пожалуйста
|
Peux-tu donner un exemple, s'il te plaît |
Мог бы ты дать один пример, пожалуйста
|
Qu'est-ce que ça veut dire ? |
Что это значит ?
|
Qu'est-ce que c'est ? |
Что это такое ?
|
Comment dites-vous ... en français ? |
Как Вы скажите ... по-французски ?
|
Comment dit-on ça en français ? |
Как это говорят по-французски ?
|
Un instant, s'il vous plaît |
Одну секунду, пожалуйста (если на Вы)
|
Un instant, s'il te plaît |
Одну секунду, пожалуйста (если на ты)
|
Je ne comprends pas |
Я не понимаю
|
Je n'ai pas bien compris |
Я не (очень) хорошо понял
|
Je ne comprends pas ce qu'il faut faire |
Я не понимаю, что нужно делать
|
Je ne sais pas |
Я не знаю
|
Je n'en sais pas plus |
Я не знаю больше
|
Vous m'entendez ? |
Вы меня слышите ?
|
Je ne vous entends pas |
Я Вас не слышу
|
J'ai un problème |
Я имею проблему (у меня проблема)
|
Que veut dire ... ? |
Что ты имеешь ввиду ?
|
Pouvez-vous m'aider ? |
Можете Вы мне помочь ?
|
Je suis désolé |
Я извиняюсь (я есть раскаивающийся)
|
Est-ce que vous avez besoin d'aide ? |
Нуждаетесь ли Вы в помощи ?
|
J'avais besoin d'un bon café |
Я нуждаюсь в хорошем кофе
|
Je ne me sens pas bien |
Я себя не чувствую хорошо
|
D'où venez-vous ? |
Откуда Вы приехали ?
|
D'où viens-tu ? |
Откуда ты приехал ?
|
Je ne suis pas d'ici |
Я не здешний
|
Combien ça coûte ? |
Сколько это стоит ?
|
il fait frais |
прохладно
|
il fait froid |
холодно
|
il fait chaud |
жарко
|
il fait bon |
погода хорошая
|
il fait mauvais |
погода плохая
|
il fait beau |
прекрасная погода
|
il fait jour |
светло
|
il fait nuit |
темно
|
il fait doux |
мягкая погода
|
il fait du vent |
ветрено
|
il y a du tonnerre |
гроза
|
il y a des éclairs |
сверкают молнии
|
il fait du soleil |
солнечно
|
Quel temps fait-il ? |
Какая погода ?
|
je |
я
|
tu |
ты
|
il |
он
|
elle |
она
|
Je parle anglais |
Я говорю по-английски
|
Tu parles espagnol |
Ты говоришь по-испански
|
Il parle français |
Он говорит по-французски
|
Elle parle allemand |
Она говорит по-немецки
|
Parles-tu anglais ? |
Ты говоришь по-английски ?
|
Parle-t-il français ? |
Он говорит по-французски ?
|
Parle-t-elle allemand ? |
Она говорит по-немецки ?
|
Je ne parle pas espagnol |
Я не говорю по-испански
|
Tu ne parles pas anglais |
Ты не говоришь по-английски
|
Il ne parle pas français |
Он не говорит по-французски
|
Elle ne parle pas allemand |
Она не говорит по-немецки
|
la famille |
семья
|
le fils |
сын
|
la fille |
дочь
|
le père |
отец
|
la mère |
мать
|
le frère |
брат
|
la soeur |
сестра
|
le cousin |
кузен, двоюродный брат
|
la cousine |
кузина, двоюродная сестра
|
l'oncle |
дядя
|
la tante |
тётя
|
le grand-père |
дедушка
|
la grand-mère |
бабушка
|
l'époux |
супруг
|
l'épouse |
супруга
|
le neveu |
племянник
|
la nièce |
племянница
|
le beau-frère |
муж сестры
|
la belle-soeur |
сестра жены
|
le beau-père |
тесть
|
la belle-mère |
тёща
|
petit-fils |
внук
|
la petite fille |
внучка
|
arrière-petite-fille |
правнучка
|
arrière-petit-fils |
правнук
|
arrière-grand-mère |
прабабушка
|
les gens |
люди
|
un bébé |
малыш, младенец
|
des enfants |
дети
|
un garçon |
мальчик
|
une fille |
девочка
|
un homme |
мужчина
|
une femme |
женщина
|
un adolescent |
подросток
|
une adolescente |
девочка-подросток
|
un vieillard |
старик
|
une vieille dame |
пожилая женщина
|
un ami |
друг
|
une amie |
подруга
|
un ennemi |
враг
|
une ennemie |
враг (женщина)
|
un patron |
начальник
|
une patronne |
начальница
|
un petit ami |
бойфренд
|
une petite amie |
гёрлфренд
|