1. Глагол venir (приходить, приезжать)
Venir - приходить, приезжать, идти из/с (процесс уже закончен, обычно откуда то).
je viens | я прихожу |
tu viens | ты можешь |
il vient | он приходит |
elle vient | она приходит |
nous venons | мы приходим |
vous venez | вы приходите |
ils viennent | они приходят (м.р.) |
elles viennent | они приходят (ж.р) |
En ce moment, elle vient de sortir de l'Institut d'Art et d'Archéologie, et elle se repose sur une chaise au jardin du Luxembourg
Euh... vous venez souvent ici ?
Tenez, je vais vous dire d'où ça vient
Alors, ces boutons, cette poche, ça...ça vient de chez Dior !
Ces boutons ne viennent pas de chez Dior ?
Bon, alors, ils viennent de chez Fath ?
Euh... vous venez souvent ici ?
Tenez, je vais vous dire d'où ça vient
Alors, ces boutons, cette poche, ça...ça vient de chez Dior !
Ces boutons ne viennent pas de chez Dior ?
Bon, alors, ils viennent de chez Fath ?
2. Предлог sous
Предлог sous выражает местные отношения:
1) действие и место его совершения под
ils se reposaient sous un arbre — они отдыхали под деревом
s'abriter sous le toit — укрыться под крышей
2) действие и способ его совершения
envoyer sous bande — послать бандеролью
envoyer sous enveloppe — послать в конверте
sous telle condition — при таком условии
sous la signature — за подписью
3) действие и время его совершения
sous l'Empire — во времена империи
sous quinzaine — не позже, чем через две недели
Moi, j'aime beaucoup le Luxembourg, même quand il fait mauvais; même en hiver, sous la neige
3. Предлог и наречие depuis
Предлог depuis- с, начиная с, от - выражает:
1) местные отношения
-depuis Paris jusqu'à Marseille — от Парижа до Марселя
-depuis le perron — с крыльца
2)временные отношения
-travailler depuis quatre heures — работать с четырёх часов
-je ne l'ai pas vu depuis son départ —я его не видел с его отъезда
- être malade depuis deux jours — чувствовать себя больным в течение двух дней
-depuis trois ans il a fait des progrès — за три года он сделал успехи
-il est malade depuis un an — он болеет уже целый год
- depuis quand ?—с каких пор ?, давно ли ?
-Depuis combien de temps ? - Как долго ?
-depuis que...— с тех пор как, после того как, за то время как
Mireille étudie à la Sorbonne depuis un an.
Robert est à Paris depuis la veille.
Robert est à Paris depuis la veille.
3)отношения последовательности
-depuis le premier jusqu'au dernier — от первого до последнего
-manteau depuis 1000 fr — пальто за 1000 франков и выше
4) depuis как наречие: потом, после, после того; с тех пор, с этих пор; впоследствии
-je ne l'ai pas vu depuis — я его с тех пор не видел
Depuis входит в состав сложных наречий:
- depuis peu — с недавних пор, недавно
- depuis longtemps — с давних пор, давно
- depuis toujours — всегда
Дополнительно, ссылки
в блоге:
внешние ресурсы: